Gris como un otoñoLos pajaritos residenteshan elegido las migracionessin hablarse del futuro.El tilio, este añocierra la puerta a las abejas,el almanaque se queja,quiere su primavera.Bologna, desde San Luca,vive un mayo fallado.Miro y encuentrosólo pasado,no hay donde enganchar el futuro.El sol, casi oscuro,cede el paso a la neblina,conjuntamente con la brinacrea un espejismo:lo que no es ladera, es abismo,parece la boca de un gigante,azul elefante que arrastraun cubo de viento y hojas secasque han perdido el ramo.Busco. Ninguna mano.Será una absurda primavera,sin nido y sin quimera,gris como un otoño.
*********
Mis riquezasNo tengo tierra,tengo las plantas y los árbolesplantados en el pecho,una raíz sembrada en los ojos,un cielo azuldibujado en la mirada.No tengo un templo,tengo una fiesta de amapolas,un perro que mueve la colacuando siente mi voz.No tengo casa, no tengo cama,tengo un sinsonte que me llamay sabe mi nombre.No tengo muchopero no es poco lo que dejo,dejo un río claro que sirve de espejopara mirar las formas de las nubes.Dejo libros, un árbol, un canto,una rosa de amor, una fecunda semilla,una piedra cómoda como una sillapara mirar las estrellas encendidasy darle gracias a la vidapor haber hecho tanto con poco,por dejarme hablar como un lococon todas las cosas que sóloaparentemente no responden.********
Laboratorio de WuhanDicen que en el laboratorio de Wuhanse cultivan extrañisimos microbios,venenos biológicos,alexitarias desconocidas,virus de epidemias muy antiguas,de pestes florecidas,fermentaciones de especies putrefactivas,bulbos teratológicos de tinieblas siniestras,con ejecuciones bien vistas.Dicen que en el laboratorio de Wuhangerminan virus de maldad imprevista,de bajezas y miseria presente.Dicen que la senda gibosaque hinca la mentees un agujero negro que arrastraavideces, histerismos, perversiones,estropeos arlequinesde la naturaleza humana,
brutalmente clavadaen una pozade conciencias palurdas que anuncianun nuevo modo de vivir el mundo.Vida chata sin estatua de protesta,sin pensamiento profundo,vida de sueños abortados,de vergüenza reprimidas,donde se añora el pasado.Dicen que en el laboratorio de Wuhanse mata el albay se reparten sombrassobre todas las cosas,contaminación, aire estancadosin una brecha de claridad de pájaros.La gente dice disparates,hacen ruidos extraños,escriben libros que no revelanla apéndice repugnante,hablan de todo sin saber nada,la lengua es un arma afiladaque no habladel camino colonial del capitalismo,donde el hombre y el polvovalen lo mismo que una playacon sus montones de basura, pudriéndoseen la fúnebre arena que castiga,como un relámpago que fulmina una espiga.**********
Al morirEs primaveracon aire de otoño,la lluvia deja sus lágrimasen el río que corresin cuidarse de la yerba.En el correr de aguaslas flores con caras marchitas,gritan por un rayo de solpara secarse los huesos.En los cielos enojadoscantan pájaros grises,un disco de música grisda vueltas desmayado.El viento rompe la lluvia,empuja el aguaen su muerte cotidiana,la lluvia muere en el río,el río muere en el mar,buscando la maravilla de las olascon un pedazo de ayerentre los pies que se vanmirando los azules imposiblesde los mares de adiósdonde se muere y se renace.*********
Paloma ciegaMe penetran las sombrasy se hace ciertoun inquieto sueño despierto,llama con voz desconociday entre la muerte y la vidatodo se pregunta seriamentesi se puede convertir en presentela página de versos tatuadacon el canto de lo vividoen el tiempo que entregael vuelo de una paloma ciegasobre un cielo desconocido.*****
Yuleisy Cruz Lezcano. Nació en la isla de Cuba el 13 marzo de 1973, vive en Marzabotto (Bolonia; Italia). La poetisa emigró en Italia a la edad de 18 años, estudió en la Universidad de Bolonia y consiguió el título en “Ciencias enfermeristicas y obstetricia” consiguió, además, un segundo título en “Ciencias biológicas”. Trabaja en la salud pública. En su tiempo libre ama dedicarse a la escritura de poemas, poesías, relatos, a la pintura. Numerosos son los premios literarios donde ha obtenido reconocimientos importantes.
Bibliografia / Obras literarias / Publications
“Demamah: il signore del deserto – Demamah: el señor del desierto”, 2019
“Inventario delle cose perdute”, 2018
“Tristano e Isotta. La storia si ripete”, 2018
“Fotogrammi di confine”, 2017
“Soffio di anime erranti”, 2017
“Frammenti di sole e nebbia sull’Appennino”, 2016
“Credibili incertezze”, 2016
“ Due amanti noi”, 2015
“Piccoli fermioni d’amore”, anno 2015
“Sensi da sfogliare”, 2014
“Tracce di semi sonori con i colori della vita”, 2014
“Cuori Attorno a una favola”, 2014
“Vita su un ponte di legno”, 2014
“Diario di una ipocrita”, 2014
“Fra distruzione e rinascita: la vita” , 2014
“Pensieri trasognati per un sogno”, 2013.
Su poesía es presente en distintas antologías y revistas sea italianas sea Internacional y ha sido traducida en distintos idiomas.
Es miembro de honor del Festival Internacional de la Poesía de Tozeur en Túnez.
Ha realizado talleres de iniciación a la poesía en educación Primaria.
PREMIOS, GALARDONES, DISTINCIONES, RECONOCIMIENTOS LITERARIOS DE LOS ÚLTIMOS TRES AÑOS
AÑO 2021
Jurado en el Premio Literario de narrativa, ensayo y poesía “Nabokov” XVI edizione.
Colaboradora de la revista literaria sudamericana Taller Igitur
Cuarto posto en el premio Literario Internacional Switzerland Literary Prize
Miembro del jurado del Premio Literario Internacional Napoli Cultural Classic.
Colabora con distintas revistas literarias sea en Italia, sea en América Latina.
Año 2020
Primera clasificada en la sección Poesía y tercera clasificada en la sección Narrativa al Premio Literario “Melville” Città de Siena, Italia 2019-2020 1° edición con el libro “L’infanzia dell’erba” (La infancia de la yerba).
Finalista y diploma de mérito en el Concurso literario Internacional “Cartas de Amor” de Torrevecchia Teatina 20° edizione 2020 (Chieti), Italia.
Diploma de mérito al Premio Nacional de Literatura Italiana Contemporanea 8° edición 2020 con el libro “L’infanzia dell’erba” (La infancia de la yerba) .
Finalista al Premio Literario Internacional “Gaetano Cingari” 14° edizione 2020 (Reggio Calabria), Italia, con la prima versione del libro “L’infanzia dell’erba” (La infancia de la yerba) .
Miembro del jurado en el Premio Literario Internacional “Napoli Cultural Classic” XVI edición.
Año 2019
Segunda clasificada en el Premio Literario Internacional “Ut pictura poesis” Ciudad de Florencia 3° edición con el libro de poesía en dos idiomas Español /italiano "Demamah, el señor del desierto" .
Cuarta clasificada al Concurso Literario Internacional de Montefiore Conca 9° edición (Rimini, Italia ) con il libro “L’infanzia dell’erba” (La infancia de la yerba) .
Miembro del jurado en el Premio Literario Internacional “Napoli Cultural Classic” XV edición.
Año 2018
Miembro del jurado en el Premio Literario Nacional “Mille Papaveri Rossi”.
Miembro del jurado en el Premio Literario Internacional “Napoli Cultural Classic” XIV edición.
Miembro del jurado en el Premio Internacional de literatura “Antonia Pozzi” ciudad de Biassono, Milán, Italia.
Miembro del jurado en el “Premio Città di Latina” 4^ edición – Premio Internacional de Poesía y narrativa.
Organizadora del Mini Festival de literatura femenino – Sala Blu – Comune di Signa, Florencia, Italia.
Correo electrónico
Yulicruzlezcano2@gmail.com
Página web
https://www.yuleisycruz.com/chi-sono/
ILUSTRACIONES: La imágen ha sido remitida por la autora de la obra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario