«To the sea», a poem by Silvina Faure

Silvina Faure

I marvel at the sea for, in its vastness,

It neither takes a rest, nor sleeps.

Beneath the apparent surface of fake calmness

There is much more than what our eyes can see.

I am seized by the enchantment of the waves

When gentle rollers sweetly wash the shores,

Or when powerful breakers toss the vessels

Expressing their unrest in gusts of foam.

And there are periods of fury and agitation,

And the overhanging threat of tidal waves,

Or mild wavelets whose sole contemplation

My tired mind of somber thoughts can save.

We are swaying at the mercy of the tide.

Life has ups and downs, as the sea waves.

We are the captains in this hazardous ride

Towards the inscrutable harbour of the grave.



Silvina Faure. Buenos Aires en el año 1967. Profesora de inglés. Enseña literatura inglesa en un colegio bilingüe. Escribe cuentos cortos y ensayos.  Ha publicado en diversos medios, tanto impresos como virtuales.

Fotografía de Chris Coe (en Unsplash). Public domain. 
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ENTRADA DESTACADA

"Entrevistas y reportajes" en el mundo de las letras y las artes escénicas

Esta selección de entrevistas y reportajes realizados por Juan Carlos Vásquez para diversos medios y revistas, reúne a una amplia variedad ...