El museo de los sentimientosEl museo de los sentimientosabre también los lunes.Aunque en verdad él nuncacierra.Puedes permanecer un buen ratoante cada obra poéticapreguntándote sila grieta a través de la que veses parte de la obrao si ésta simplemente ocurrióal transportarla almuseo de los sentimientos.
No estásNo estás en aquella tarde de mayocuando el día cierra sus puertas relucientescon el pestillo de las tinieblas.No estás en la brisa inundado porel incesante grillar de los grillos,bajo los talones de las sombras tú no estás,en el fatigado golpe de la hoz de la luna,en el paso decidido de un ejército de sonámbulostú no estás…No estás entre los caídos en el campo de batallapor las tranquilas latitudes conquistadas de la oscuridad.No estás en el libro de los recién nacidosque gestionan las flechas de la madrugada.No estás cuando los ciegoshacen el amor mejor que nosotros,no estás en ese instante en el que los búhosse posan en mis ramascansados de esperar añorando.No estás en el abrazo ensangrentadodel atardecer y del amanecer,en los campos de estrellasque han sido abandonados por el sol,testigos de lo que es cielo,de lo que es tierra…Tú no estás.En un sueño ajeno estás.
Traducción de los poemas está a cargo del poeta y traductor español Marco Vidal González.
Fuente: Círculo de poesía
Fotografía de Danielle Rice (en Unsplash). Public domain.
No hay comentarios:
Publicar un comentario