Retrato cubistaQuedaré detenido ante el temorde incendiar las alfombrasJosé Lezama LimaDesde el lienzo cubistay desde la altura…de una métrica medida,unos ojos como oídos nos sentían.Tal vez después el osado pintorinterrogue al cuadrosobre nuestros jadeos y demás juegos malabares.Pero el cuadro,fi el al arte de nuestros cuerpospermanecerá sonriente y mudocon el todavía caliente tintineo de tus besos.El sofá se recupera de las embestidasy por el suelo saltan las chispasde dos cuerpos, cuya energía se extingueen la hoguera de las pasionesque vibran al unísono.Descansamos…más tarde volvimos al encuentro,era fuego, era sueño y era poesía…Bajando por tu cuerpo,subiendo por mis besos.Mujer de altas montañasme perdí en tus altiplanosy el eco sonido de mis pasosse confundió en tus huellas.
Cubist portraitI won’t be able to move by fearOf burning the rugs.—José Lezama LimaHigh on the wallAnd from a distance,From the Cubist canvasA few eyes like ears heard us.The daring artist mayQuestion the painting later on,What with all of our panting and juggling.And yet the painting,True to the art that our bodies are,Shall remain quiet and smilingWith the still steaming tinkling of your kisses.The couch is recovering from the attacks,And, jumping out from our two bodies, sparksRun along the ground, consuming their energiesIn the bonfire of passions,Resonating in harmony.We relax. . .Afterwards, we meet again:It was fi re, a poem, a dream—Climbing down your body,Climbing up my kisses.Woman with lofty peaks,I lost my way in your high plateaus,And the echoing sound of my footstepsBecame one with your footprints.
Una mujer me esperaUna mujer me esperacada mañana al albacon su pelo sueltocomo la palabray sus ojos negroscomo lunas claras.Una mujer me esperahecha abecedariocon su sonrisa inmensay su trágico llanto.Voy como las esferassilencioso y girandodormido en tus dos pechosde limones y dardos.Te beso entre tu vida,siempre en tránsito,y me muero contigoen cada orgasmo.A woman waits up for meA woman waits up for meevery morning at dawnwith her hair downlike the wordand her dark eyeslike clear moons.A woman, made alphabet,Waits up for meWith her ample smileAnd her tragic tears.Like the spheres, I move along,Quietly turning,Asleep between your breastsOf lemons and darts.I kiss you between your lips—always in passing—and in each orgasmI die with you.
Fotografía de J. R. Korpa (en Unsplash). Public domain.
No hay comentarios:
Publicar un comentario