tu ojo se atascó en el ojo de la cerradurauna otra vez¿por qué no simplemente entrar?traigo aceite de cerradurapara liberarlopero me ves venircomo una mala llavemientras estoy lleno de amorporque hicisteesta indiscreciónque fue fatal para tiuna cerradura es una cerraduracomo un candado es un candadoy un ojo es un ojopero un ojo en una cerraduraes peor que entrar sin invitaciónes una violaciónde mi desnudezy de la maquinaria de mi almayo te perdonéyo siempre te perdonotu mirada es necesaria para mí después de todoes posible que cierro la puertasolo para esperarte¿tengo una responsabilidad en este caos?el aceite es para tipara liberartey lubricando la cerradurasueño que tu amor se desliza hacia midéjame entrar en comunión contigodeslizo mi ojo por el otro lado de la cerraduray te veopupila contra pupilalas dos dilatadas de amoren la cerradura aceitaday tengo miedoque tu ojo parpadea como tu corazón.
Pierre Turcotte, M.A., nacido en Canadá, vive en Málaga desde 2016. Tiene un Máster en Literatura de la Université du Québec à Montréal (UQÀM, 1999). Autor de Calme brûlant (2021). Miembro del consejo editorial de la revista francesa Le Soc. Fue redactor jefe de la revista canadiense Chanter. Ha publicado poemas, cuentos, ensayos y artículos en revistas y antologías canadienses, francesas, belgas, españoles, argentinas, peruanas y mexicanas: Moebius, Brèves littéraires, Horrifique, Chanter, Les Cahiers du CEDEL, Le Soc, Combat, Poétisthme, Choeur Magazine, Revista Literaria Pluma, Revista Retentiva, El Radar Cultural, El Conjuro de las Ranas, Perro Negro de la Calle, Zompantle. Website
Fotografía de paweldotio (en Unsplash). Public domain.
No hay comentarios:
Publicar un comentario