Acortando distanciasDespués de la noche de hoyDisfrutando de la mañana.Después del mañanaDe vuelta a otra noche.Estoy más cerca de ti.Yo y tú, nos soñamos.
Y así el tiempo va pasando,Nosotros contandoLos días y las noches.Esperamos los dosHasta que desaparezca nuestra individualidad,Así se va nuestro tiempoMientras se mide nuestra distanciaCon los días y las noches.Allá viven, tú y mis pensamientos.Aquí, yo y tus pensamientos¿Quién cuenta los días?Hoy, estamos en la noche mas cercana,Mas cerca de los pensamientosDesde donde queremos ver el mundo.Cómo se puede ver,Tú y yo, mi querida,Tenemos un mundoCompletamente diferenteBruselas, 20 de Junio de 2012
La palabra mamáLa primera palabrade todaslas palabrasque aprendí en albanês,que hermoso es su significadoy su sonido.
Madre esLa persona más hermosa.El vocabloTiene dos connotaciones:Esto lo sabemos todosHabla de alegría.Pero cuando tenemos problemas,Su figura paraMiEs vida,
Es lo primero de lo que me acuerdo.Ella me enseñó muchas palabras, despuésla escuela de la vida,Pero, para mi
Mamáes la más grande de las palabrasLa más dulcela más preciosa.Lo mejor de todasLa que da la vida.
Bautismo del alma“En un momento lo va a aceptar el tiempono hay nada como pasar de forma diferentea como las personas quieren”Oddiseas ElitisHacer caso omiso de leyes y de normasRondarAlrededor de unos ojos azulesLa voz cautiva:Decir una palabraY ponerte clavosComo Jesucristo,Bautizarte con dos nombresEl mío, y el tuyo,¿Es la vida?
Con el primer nombreBautizar el tiempo.Con el segundoLos pensamientos que nos atraen:En este tiempoTú eres el pensamientoY en estos pensamientosTú eres el tiempo.Yo quieroVer el sol naciendo más alláDe mi nacimiento.Descender entre nosotrosY desaparecerMás más allá de ti.Tú y yo saltamosLas barrerasy pasamos al otro ladodonde nos espera el futuro.Lubljana, 23 de marzo de 2011
Pensamientos del almaHaciendo cientos de caminosSólo una vez pudo reunirse tanta maravilla.Más allá de lo imposible.Hay una posibilidad,Dos miradas que se funden.
Medio cuento, media leyendaUn poco solar, lunar,Ir y venir.Nos hicimos más verdaderos.
La promesa,Nuestra palabra del almaHoy comienza el camino,Los días se sucedenTú lo sabes, mi querida.No permanezcas en silencio mañana.Cuantas vecesHe de decir tu nombre.Mis palabras se angelizan,Mi ángel.Cada vez que estás en silencio,Hablas mucho más.Así son los pensamientos del alma
La primera dama de los pensamientos“Estás loco, pero aprendes como ser locoSin llamar la atención,No te preocupes: vas a sobrevivir y tendrás mucha suerte”P C
Como diputados enEl parlamento,Mis pensamientosSe debaten en el tiempoApenas unos días.
UnoLlega y enseñael frío del invierno,¿Debería hacer algoPara que se enfríe el pasado?.
OtroSe queja del cantoDe los pájaros: teruteruNo se puede escucharLos teruteru de las lagunas.
Pensamiento en blancoPolemizando consigo mismo:No no es,Sí, lo esPresente, la primera dama de los pensamientos.Al final de la sesiónPlenariaCon votos unánimesTú tomas el volante del alma.Camina ahoraHasta llegarA tiDespués hablamosEstoy sentado allá esperando.
Jeton Kelmendi Peje, Kosovo, 1978) es un poeta y publicista albanés. Realizó sus estudios universitarios en Pristina, y actualmente vive en Bruselas. Trabaja como publicista en media, en Kosovo y en el extranjero, es miembro de la Asociación de los Periodistas Profesionales de Europa.
Jeton Kelmendi, poeta, dramaturgo, traductor y periodista, nació en la ciudad de Peja en 1978. Hizo sus estudios básicos en su pueblo natal, y después se inscribió en la facultad de periodismo de la universidad de Prishtina,Kosova. Más tarde fue ingresado en el programa post universitario de políticas internacionales y seguridad, en la Universidad de Bruselas. Por muchos anos ha escrito y publicado volúmenes en poesía, ensayo, prosa, y cuentos. Por varios anos es colaborador e muchos medios de comunicación en Idioma Albanés y extranjeros, donde comparte con el público varias temas en el ámbito cultural, política, y en particular todo lo relacionado con relaciones internacionales. Jeton Kelmendi fue reconocido por primera vez después de publicar su primer volumen de poesías, con el título “El Siglo de Promesas” (“Shekulli i Premtimeve”), publicado en 1999. Después publico varios otros libros literarios. Como uno de los pocos escritores albaneses, sus poesías son traducidas en más de 25 idiomas del mundo, y son publicadas en varias antologías internacionales. Kelmendi es considerado como uno de los representantes mas respetuosos de la poesía moderna de Albania. Kelmendi es mimbro de varias asociaciones literarias y es contribuidor constante en distintas revistas literarias y culturales en Romanía, Francia y Estados Unidos. Su distinta presencia en la expresión poética es la atención que el le dedica a la expresión en versos, la elaboración moderna del texto y la profundidad del mensaje. En su discurso poético se nota el lirismo romántico y el verso eliptico en combinación con metáforas y símbolos artísticos. Es veterano de la guerra de liberación de Kosova, como miembro de las Fuerzas de Liberación de Kosova en 1998-1999. En el presente trabaja y escribe desde Bruselas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario