Desde Gran Canaria: «Se nos va de los dedos», un poema de Alexandra

No llevo nada escondido dentro de los zapatos 
ni siquiera un reloj de agujas para enfrentarme al mundo.
Olvidé des-hacer de tripas el corazón
y el juego de la Rayuela.
Hoy que baja la sangre
por mis piernas,
me recuerdan
a todas las madres
que no pudieron parir
el hijo de sus entrañas.
Hoy que la sílaba se me hace átomo y abono,
que cruzo a sinalefa,
mares sin rumbos ni ruidos
y me saltan la tapa del estómago,

Traducciones

Foto de Pixabay

Antonia Pozzi, la poeta que en su amor hizo de la muerte vida. Texto y traducción (español/italiano) por Yuleisy Cruz Lezcano.
Dos idiomas, un lamento: La 'Decadencia' en la casa de la poeta Dulce María Loynaz, por Yuleisy Cruz Lezcano (español-italiano). 
Desde Rhode Island: 'En Camino' - Poema de Darcie Dennigan (inglés-español)".
Poemas de la última nostalgia: Joe Bolton - (inglés-español).
Moisés Cárdenas en ruso: «un poema traducido por Alexandre Aksenov».
Las cosas, un poema del autor valenciano Vicent Andrés Estellés, en traducción de Carlos Vitale.

Ficción especulativa: «El asexino», un relato de Karina Androvich

El relato "El asexino" de Karina Androvich es una obra de ficción especulativa que sumerge al lector en la mente de un hombre mayor y sus obsesiones relacionadas con la sexualidad.
El personaje principal es retratado como alguien que ha dedicado su vida al trabajo y a criar a sus hijos, siempre evitando las tentaciones. Sin embargo, su obsesión se desencadena cuando descubre el mundo virtual y su fácil acceso a la pornografía, lo cual despierta en él una constante excitación y la posibilidad de tener relaciones virtuales sin límites.

«El vínculo», un texto de Lewis Hyde


La diferencia cardinal entre el don y el intercambio de mercancías reside en que el don establece un vínculo de sentimientos entre dos personas, mientras que la venta de un artículo no deja ninguna conexión de forma necesaria. Entro en una ferretería, pago al dependiente por una hoja para una sierra de arco y me marcho. Tal vez no lo vuelva a ver nunca. La ausencia de conexión es, en realidad, una virtud del modo mercantil de actuar. No queremos que nos molesten. Si el dependiente siempre quiere ponerse a charlar sobre la

Desde Asturias: «Sex, drugs and perros», por Yolanda Pardo

Capítulo 5  
Odio y drogas 

Quizás me hubiera venido bien un psicólogo. «Quizás» no, seguro; pero en ningún momento vi viable esa opción. ¿Qué queréis? 
Decidí estar sola y no contar nada. Hace veinte años estas cosas pasaban desapercibidas, la información era penosa y siempre te queda esa duda de credibilidad. Os preguntaréis qué sucedió después de aquello. La respuesta: nada. 
Empezaba a odiar el mundo de la noche, no me gustaba trabajar en ella para pagarme

Historia de los Angeles, de Gabriel Bertotti*. Reseña de Alex Armega.

De espaldas a un mercado editorial plagado de best sellers y libros de auto ayuda que se venden a la misma velocidad con la que se olvidan, muy bien editado por la editorial mallorquina Sloper, Gabriel Bertotti ha publicado Historia de Los Angeles. Un nuevo libro que con valentía, sin prejuicios y un estilo que ya le es propio, trata de aventuras ausentes, historias inconclusas, y como no podía ser de otra manera, sobre cine y literatura, siguiendo la línea conceptual de “Margen Crítico” (2017) y “Margen Cínico” (2019), sus dos trabajos anteriores editados por Món de Llibres.

Paraíso mínimo de Berna Píriz Macías

Paraíso mínimo irrumpe salvaje, te saca del letargo y te lleva desde una experiencia íntima y reveladora hacia una visión genuina de la contemporaneidad cargada de crudeza y sensibilidad. Poemario con una propuesta valiente desde el inicio, rápido percibe el lector que ha de valerse de una inteligencia lírica para transitar junto a Berna el paraíso.
Nos han robado el sentimiento poético, caminamos sin belleza hasta que una canción, un cuadro o en este caso un libro te resucitan y eres más tú que nunca. ¿Cuál es tu paraíso mínimo que reivindicar? ¿Cuál

La voz que me subleva de Juanse Chacón

La voz que me subleva es la lucha del espíritu, lo que realmente importa cuando nos escuchamos por dentro. Desde un lenguaje directo y cargado de sensibilidad Juanse se enfrenta a la muerte, transita miedos y traumas, alterna con la locura ganando siempre la vida y nos enseña la grandeza del amor más allá de lo efímero del cuerpo y la finitud de la pasión. Se rebela ante la rutina y el acoso laboral desde la desidia, la sospecha o una mañana ante el espejo cuadrándose como un boxeador dispuesto a matar a su jefe.

«Biografía de un hombre olvidado» y «Túneles suburbanos», dos cuentos de Mario Gonçalves


Biografía de un hombre olvidado

De las innumerables leyendas urbanas que nacen, crecen y se divulgan desde el seno de los más recónditos lugares hasta los medios difusores del ingenio popular de nuestras sociedades, hay algunas que trascienden las fronteras temporales y espaciales permaneciendo y expandiéndose. Hay otras que son relegadas a una geografía específica como parte integrante de la cultura local; o las hay que simplemente mueren al tornarlas inverosímiles la continua evolución de los pueblos que las crean. Pero de la incesante y fatigosa tarea de recolectar y

«Intención poética… Mi vida», por Washington Daniel Gorosito

Uno nace, crece, vive, 
se descubre poeta
entrega palabras
y el verbo se queja,
aunque lo tapan
los dulces trinos
de aves migratorias
a las que las palabras 
apuntan, 
se dirigen,
son flechas,
que hieren las nubes de colores.
Abajo, un gorrión
camina a saltitos
deambulando entre letras.
Las nubes heridas,
mimetizan su cromática

«Gajes del oficio», un relato del escritor uruguayo Adrián "fino" Sosa

Me llamaron porque no podían sacarle una palabra. Al cruzarme con “El Oso” en la puerta de la sala me dijo: Oscar a ver si vos tenés más suerte, pero andá suave, no te pases. Es que todos lo saben, me gusta el olor a carne chamuscada y los chispazos azules del corto-circuito. Que puedo hacer si eso me hace sentir que soy importante. Es como que dejo mi cuerpo, entro en éxtasis y puedo gobernar el planeta en el encierro sofocante de esas cuatro paredes. Debo decir que es delicioso, que nada se compara a ese idioma incomprensible que les sale de

Pandemónium (Tiempos de virus)

Foto de Two Dreamers

Pandemónium, una sección que nos transporta a los días en que el mundo cambió, un 15 de marzo de 2020. A través de relatos, ensayos y poesía, exploramos la experiencia de la pandemia del coronavirus desde múltiples perspectivas. Desde reflexiones sobre el caos inicial hasta los desafíos que seguimos enfrentando, esta sección se convierte en un testimonio literario de nuestro tiempo a través de la pluma de autores de diversos países.

«La caída del Tótem literario», un artículo de Federico Ambesi

Una explosión de autores independientes frente a las presiones de la censura y la incomprensión.

Las corrientes literarias cambian de manera natural, con intervalos indeterminados, los cuales sirven como punto de apoyo, partida y revisión. Si bien estos cambios no se dan de manera autoritaria, sino más bien como un proceso de cambio ineluctable, la policía de la crítica, de la mano de las “necesidades” de las editoriales del mercado, sostienen unos estándares que, de cumplirse, nos llevarían a todos los

«Una casa en las afueras», un relato de Heimito von Doderer

Ya veinte años que deseaba huir del calor de las calles del centro, pero nunca me había decidido a mudarme a las afueras. Tenía alquilada una vivienda muy económica, acorde con mi trabajo y mi estilo de vida. Tampoco me habría podido permitir una casa más grande (eso pensaba yo). En cualquier caso, aunque la escasez y la necesidad están hechas de una sustancia viscosa que se pega a uno y parece que ya no va a desprenderse jamás, también es verdad que quien es paciente puede llevarse una

«La puerta», un texto de la escritora húngara Magda Szabó


Rara vez sueño. Pero cuando lo hago, me despierto sobresaltada y con el cuerpo bañado en sudor. Entonces vuelvo a acostarme y, mientras espero a que mi corazón se calme, me pongo a meditar sobre el irresistible poder mágico de la noche. De niña y de jovencita nunca soñaba, ni cosas buenas ni malas; es la edad madura la que arrastra y me trae en una masa compacta los horribles sedimentos del pasado, lo que resulta aún más atroz porque esos acontecimientos, sin haberlos vivido nunca en la realidad, en

Tonino Guerra en español: «Nada», poema traducido del italiano, por Yuleisy Cruz Lezcano

"Gnént

La vóita la déura póch
tótt iniquèl é cambia o e' mór;
e' capèl che purtéva e' mi ba
adès e' zóira sòura una tèsta cuntadóina 
d'un parént a la lònga dla mi ma.
Ènca la Tèra la s-ciuparà
e u i sarà al muntagni ch'al vòula pr'aria
e l'aqua ch'la s'aréugla
sòura dal stèli mórti
e indò ch'e' ziréva e' mònd u i sarà de vént
sa dal vòusi, di rógg e dla

«El otro yo del señor Hyde», un relato del psicólogo y escritor argentino Alex Armega

                                             

Vista por fuera la casa parecía abandonada. De aparejo inglés, victoriana, constaba de dos plantas; las ventanas habían sido clausuradas, las paredes estaban llenas de moho, descascaradas y pobladas de obscenos grafitis. Disimulada por una enredadera, una puerta lateral, añeja y oxidada que daba a un sórdido callejón,  ahuyentaba a los niños y desafiaba a los audaces. El edificio de enfrente proyectaba sobre la fachada una sombra lúgubre que la oscurecía dándole a la vivienda un aspecto siniestro aun estando las farolas encendidas;

«Si hablaras con Emily», un híbrido del poemario «Bocetos para Alicia», de Carmen Rosa Orozco


Si Emily Dickinson viviera
estaría dichosa por tener redes sociales
porque no tendría que salir de su casa,
su habitación sería el ombligo 
de un mundo sin luces ni perfección,
subiría historias a su Instagram
de sus vestidos almidonados,
de sus plantas con sus nombres escritos en latín
en una cartulina color rosa pálido,
haría posts con frases de amor e indirectas a sus enamorados,
trataría de cambiar de peinado 

Desde Mallorca: «Vas a la presentación de un libro», un texto del escritor y asesor literario Antonio Tocornal

Vas a la presentación de un libro con curiosidad real; has oído que el libro es transgresor, que juega con el lector y que contiene innovaciones estilísticas rompedoras; además, ha conseguido vender miles de ejemplares y el autor se está poniendo de moda. Las reseñas de su libro salen en todos los periódicos culturales y en el programa de Televisión Española dedicado a las novedades literarias. Tal vez ayude el hecho de que tiene una columna en un periódico de tirada nacional, pero no haces caso de esa sospecha porque te parece mezquino.

Humanización del trabajo en la era de la “esclavitud digital”, un artículo de Raúl Allain Vega

Uno de los temas que como sociólogo vengo investigando es el trabajo en la era posmoderna actual y las tecnologías de información. El trabajo “remoto” impone también sus propios condicionamientos, y asistimos a una especie de nueva revolución industrial, donde la opresión –a trabajadores despersonalizados y consumidores compulsivos– ya no se ejerce en las fábricas sino desde la Internet, apelando incluso a sofisticadas técnicas psicológicas y neuromarketing.
Se aprecia modalidades de esclavitud laboral digital,

Péter Nádas - Libro del recuerdo. Pérdida y recuperación de conocimiento


A pesar de saber quién era y en qué situación me encontraba, no experimentaba otra sensación que la de la pura liberación, porque de aquel estado se habían borrado todas las señales que parten de nuestros instintos y hábitos y que, apoyadas en experiencias y expectativas, evocan imágenes y sonidos que alimentan la corriente de la imaginación y del recuerdo, con la que atribuimos a nuestra existencia su razón de ser y, en cierta medida, le imprimimos su trayectoria, marcamos nuestra situación y establecemos relación entre

«Que venga ella», una novela de Pepa Gorostidi

Marisa es una niña feliz en el Madrid de posguerra, pero la muerte de su hermana Teresa detona una serie de acontecimientos que según pasan los años la conducen, irremediablemente, a hacer algo terrible. Una imposición que le impide vivir su juventud como a cualquier otra chica de su edad. Un secreto que acaba saltando por los aires hasta dejar al descubierto la verdadera y deleznable naturaleza del ser humano. 
Que venga ella es una novela narrada en primera persona que traslada al lector a la vida cotidiana de una época, sin necesidad de artificios ni

«Un tren hacia el norte», un relato de la escritora húngara Ágota Kristof

Una escultura en un parque, cerca de una estación abandonada.
Representa a un perro y a un hombre.
El perro está de pie y el hombre de rodillas con los brazos rodeando el cuello del animal y la cabeza ligeramente inclinada.

Los ojos del perro miran hacia la llanura que se extiende hasta que se pierde la vista, a la izquierda de la estación. Los ojos del hombre miran fijamente hacia delante por encima del lomo del perro,

Dos poemas de la autora italiana Michela Zanarella, en traducción de Elisabetta Bagli

La vita ha bisogno del verbo

La vita
ha bisogno del verbo
della luce.
Aprirsi nel verde di terra
è ciò che il midollo umano
cerca sulle guance del cielo.
E forse nelle crepe
di un orizzonte
sosta un chiarore cerebrale
che matura
per amore
in polvere di destino.

La vida necesita del verbo

La vida
necesita del verbo,
de la luz.

Desde Andalucía: «Ajeno», un relato inédito de Ignacio Escañuela Romana


Tendido a través de las horas inciertas, cuando resplandores cruzan en la absoluta oscuridad. Imposible dormir y no puedo, aunque quiera, controlarlo. La noche se va a alargar hasta que las primeras horas me traigan lo incierto en el aburrido escenario de la estupefacta repetición. Pero, ahora, el tremor me zarandea y temo quedarme ahí suspendido en una eternidad horrorosa. Infierno, pues, un báratro en lo indefinido. Luces que cruzan y me deslumbran, inmisericordes. Dolor. Ni siquiera dudo, zamarreado en las auroras de la opacidad.

«La infiel», un cuento inédito del escritor venezolano Alberto Jiménez Ure


La función de «alta voz» del celular le permitió a Homínido escuchar, indignado, al marido de la mujer (de nombre Espectacular, que le practicaba la felación) preguntarle dónde estaba y ella -con dificultad a causa del falo que del testigo tenía en el lugar más profundo de boca- le respondía que en un supermercado.

-«Te amo ad perpetuum, Espectacular: regresa pronto» -insistía la persona que ella solía negar por esposo en el curso de sus furtivos encuentros y flirteos sexuales con distintos varones de la comarca.

Luego de tres horas, la señora regresó a su casa sin compras y fue

Desde España: «He sonreído», un relato de David Crauley

He sonreído como dictaste. Aún no sé si lo hice para ti o contra mí, pero fue una sonrisa honesta y llena, mientras duró. Sé que tracé un nuevo sino sobre algún astro lejano que se regocijó. También él supo que estuve en ti. A veces conmuevo el cielo, a veces soy mucho mejor enemigo de mí mismo si huelo tus raíces.
Estar en ti, estar dentro de ti, estar conmigo cuando me pierdo en ti, recuperarme en ti: son las mejores maneras de olvidar todo lo que ladra y estalla allá afuera donde, ni tú ni yo, somos lo que amamos, sino lo que silenciamos confundidos en la masa de los que tampoco son lo que aman, sino lo que enmudecen entre una

Un poema traducido al español de la autora italiana Miriam Bruni

Es el saber lo que busco
no el amontonar
de placeres o distracciones
durante tardes agradables.
Hay que esconderse
realmente en los prados
si queremos que el prado
descubra su tesoro.
Hay que dejarse enterrar
por mucho tiempo en el cielo
si queremos del cielo
con sensatez hablar.

Desde Italia: un poema de Emanuele Martinuzzi, en traducción de Yuleisy Cruz Lezcano

Alba longa

Fino a quando un gracile verso salperà dal cuore
di queste colline maree, incagliate nel non essere
sogno dalle stesse verdi lontananze che le incidono,
non saremo una fine.

Nessuna alba ha attecchito tra queste terre in piena
di ricordi, nubi come vertebre ne hanno sorretto
il peso continuo di cieli assenti, senza riposo,
senza nessuna ragione se non la morte.

«1862», un texto perteneciente al libro «Colores de otoño», de Henry David Thoreau

Los europeos que llegan a América se sorprenden de la brillantez del follaje otoñal. En la poesía inglesa no dan cuenta de semejante fenómeno, porque allí los árboles adquieren sólo unos pocos colores radiantes. Lo máximo que Thomson dice sobre este tema en su poema «Otoño» está en estos versos:

  
    Mirad cómo se apagan los coloridos bosques,

    la sombra que se cierne sobre la sombra, el campo alrededor

Desde Bélgica: «Cántico de los borrachos», un texto de Giacomo Perna

A veces llegan días en los que no podemos. 
Son días sin sol ni lluvias, de parecer indescifrable. 
El cielo tiñe el alma de todos los matices, intenta confundir las verdades con un arcoíris de inmundicia, un irrespetuoso bacanal de colores desahuciados que engañaría a los más desprevenidos, pero no puede con nosotros, pues solo nos termina revelando los embustes del vacío. 
– Blanco – 
O son noches de relumbre desasosegante, de párpados irrequietos, zozobras al acecho, deseos áridos, sudores congelados por el estruendo redundante – ya no puedo más – e inquietudes que

«Más allá de la razón», un texto del escritor nicaragüense Alberto Juárez Vivas

Aquellas ganas de escribir, aquel deseo insoportable por ser un gran escritor, surgió en sus años universitarios cuando dos de sus más íntimos amigos desaparecieron de una forma inexplicable, y al cabo de unos meses los encontraron hechos cadáveres. Y eso que solo fueron reconocidos por el anillo de graduación que ambos andaban. Noches enteras y sistemáticas se las pasaba tratando de asir y ordenar sus ideas, con el único objetivo de ser un denunciante más, de los literatos anónimos, que a través de sus escritos literarios reclamaban el derecho a la vida, el derecho a una sociedad justa.

«Los fugitivos», un cuento sobre ángeles del autor mexicano Ronnie Camacho Barrón

El día en que los humanos perdimos la fe, fue el mismo en que los ángeles descendieron a la tierra, al principio el mundo se maravilló ante ellos, pues poseían cuatro pares de gigantescas alas blancas, sus ojos resplandecían más que el propio sol, las facciones de sus finos rostros les daban un aspecto andrógino y emitían una intensa aura celestial que hacía que cada persona en un radio de diez metros a la redonda terminase rendida a sus pies.
Como era obvio, los creyentes del mundo les recibieron con los brazos abiertos, estaban ansiosos por escuchar el mensaje que seguramente Dios les había encomendado darnos.

“Fue el Estado”: riesgos y retos del periodismo de investigación | Por Raúl Allain (*)

El reportaje radial “Fue el Estado”, producido por el periodista peruano Daniel Alarcón y emitido en su emblemático portal web “Radio Ambulante” (http://radioambulante.org/audio/fue-el-estado) aborda el problema de los riesgos que tienen los periodistas que investigan sobre los nexos de corrupción entre el narcotráfico y el Estado, que incluso los hace víctimas de asesinatos a manos de sicarios contratados por las organizaciones criminales.
Se aborda concretamente el caso de México, un país latinoamericano muy golpeado por el narcotráfico, y la labor de

«Sábados en el parque», un relato del escritor, poeta y traductor argentino Rodrigo Miguel Quintero

Los “no lugares o lugares de todos” tienen esa magia de sacarnos el tedio de una buena sacudida. En mi ciudad natal fue la plaza en homenaje a San Martín, donde aprendí a caminar y de premio mi madre me daba un abrazo cada vez que llegaba al monumento.   

Siempre pensé que caminar era eso, hasta que me tocó caminar solo. Su mano se alejó, su presencia se hizo recuerdo. Quedé solo entre la multitud. Me senté a observarlos. 

Un grupo de nenes jugaban en un monopatín algo gastado que en otra época fue color rojo. Un dejo

Una muestra del poemario: «Los días asincrónicos de Tina», por Carmen Rosa Orozco

Día 180 Luces y dedos. 

Era una línea delgada y luminosa
sobre la cual andaba junto a los niños
que perdieron la vida por decisión de su madre
cerraba los cuadernos y me hablaban desde el vientre:

–Ella prefirió la belleza y la estridencia, el sonido demacrado de cada palabra la desorientaba, tocabas la flauta dulce junto a la sombra de la luna la noche que fuimos succionados abruptamente; las serpentinas de papel crepé se agitan, enredas tus dedos en ellas, son color fucsia y

Nueve microrrelatos de Heimito von Doderer

El desayuno

Hoy por la mañana desayuné en el baño, algo distraído. Serví el té en el vaso que utilizo para enjuagarme cuando me limpio los dientes y eché dos terrones de azúcar en la bañera, que, por desgracia, no bastaron para endulzar una cantidad tan grande de agua.

Nuestra época 

Mi portera se ha separado de su marido, lo que en cierto modo ha supuesto un alivio para mí, ya que él y yo utilizábamos la misma talla de cuellos de camisa. Sin embargo, desde que su nuevo

«Los extraviados», un relato de Rusvelt Nivia Castellanos

En este mundo, nace otro día de tormentos. Desde temprano, salen los nubarrones revueltos con la polución, pesado el clima trepida en la metrópolis. Y la mayoría de gente, sale a la calle para vivir su pesadilla. Cada hombre y cada mujer, va por su destino, yendo con su crisis existencial. Menos ni casi nadie hace cosas buenas. Estos individuos andan enfermos por las afueras. Desunidos, ellos se mueven entre la misma muchedumbre. Por este caos; sus vidas transcurren con desconfianza, sufriendo de la cabeza, más prosiguen por sus rumbos con desesperación.
 Sobre mayor apresuramiento, pasan estos ciudadanos a los

Verity Bargate: No, mamá, no | Capitulo primero  

Lo que más me impresionó cuando me dieron a mi segundo hijo y lo cogí en brazos fue la total ausencia de sentimientos. Ni amor. Ni cólera. Nada.
Contemplé las hinchadas facciones amoratadas, las manos achatadas, el escroto que le colgaba casi hasta los tobillos, y sentí tan poco placer y afecto como si hubieran envuelto por equivocación la placenta en una manta y me la hubieran puesto entre los brazos. La verdad, al principio pensé que eso era lo que habían hecho.
Luego nunca pude saber con certeza si se lo había devuelto bruscamente pasándoselo por encima de mis piernas al doctor

Desde Uruguay: «Algún puente», un relato de Adrián Sosa

-¿Esta frío no?
-Parece –dijo Carla cortante.
-Y si, pleno invierno, no se puede pedir otra cosa.
-...
-Si al menos lloviera un poco, serviría para algo.
-...
-¿Dieron lluvia para hoy?
-...
-Es un disparate 
-...
-Que locura, siento tanto frío.
-...  
-Pero ahora te encontré a vos. Ya no me puedo quejar.

Carla miraba por la ventana hacia afuera del bar sin siquiera asentir

«Disección del poema» y «Circus», dos textos de Alberto Mario Carlos Gutierrez

Disección del poema.

Aquí vemos los átomos,
los corpúsculos del alba,
y el cementerio del templo,
del ojo embalsamado.
Allá vemos un ejemplo
de los astros aturdidos,
por eso llevan sus manos
a los oídos perdidos.
Arriba un alacrán
que pica en el centro
de las excavaciones profanas.
Abajo
un dios ancestral
con cuernos y cola,
tridente en la mano
y un verso.

Dos poemas de Luis Cuadros Falla

Keops


nada ocurre 

con el pasar de las horas

solo la noche encrespada

dulce y azul

rayo de nube

que devasta el tiempo

la cabellera desatada

de aquella estrella 

y la mágica intensidad

Hacia el primer centenario del nacimiento del artista plástico peruano Óscar Allain, por Raúl Allain (*)

Óscar Allain - foto Stephanie Zollner

Dios mediante, el día próximo 19 de septiembre de este año, el pintor nacional Óscar Allain Cottera (Lima, 1922) –considerado el decano de los pintores y patriarca de los criollos del Perú– cumplirá cien años de existencia.
Me tomo la libertad de comentar hoy sobre la vida y obra de mi abuelo por línea paterna porque es de interés público destacar a un reconocido artista plástico peruanista, quien es también poeta y escritor, tal como se aprecia en sus libretas de apuntes personales donde plasma también su literatura personal que, al igual

Desde Nicaragua: «La contraseña», un cuento del poeta, escritor y promotor cultural Alberto Juárez Vivas

Sucedió en el poblado Las Lajas, en los ardores de los primeros días de la revolución. El dictador había sido derrocado por el pueblo en armas. Iniciaba la organización de la defensa civil y la vigilancia, con el propósito de impedir infiltraciones de guardias que andaban huyendo y escondiéndose en arrabales y montañas.
El poblado estaba protegido por los muchachos –como les decían a los jóvenes revolucionarios–; la trinchera más grande e importante la llamaban La Loma, porque estaba en la cima de una colina rodeada de árboles y alambradas, desde donde se avistaba a todo el pueblo. A lo

«Terrorismo», un relato de Moisés Cárdenas

En la mañana de un martes, bajo un cielo despejado, paseaba junto con Antonia por la plaza La Libertad de ciudad Amada. Frente al lugar, una enorme edificación con escaleras empinadas y esculturas grecorromanas mostraba el Palacio Nacional de la Justicia. 
En la entrada del edificio un tipo sujetaba una pancarta que decía: JUZGUEN A BARRABÁS. Detrás del hombre, varias personas coreaban lo que estaba escrito en el cartel. La inscripción, me hizo recordar lo que había escuchado en la televisión antes de salir de casa. En el noticiero del Canal 13, un periodista con pelo

San Francisco y otros textos (poemas trilingües: español, inglés, portugués), de Juan Carlos Vásquez


"English poems, translation by Jay Sánchez, Rennon Mariano & Keith O'Donnell"


Way
 
After I Jumping,  
I May regret and wish to return to the platform,
Too late  Falling,   Falling.
 
After falling, A whip splits my spine,
all that I was in life is but a silhouette marked
by a chalk outline.
 
And what if I shot myself ?
The Index in its depth
feeling all the weight,
 these spasms like dread discharges

«Ensayo sobre la columna de Raúl Allain en la Red Voltaire», por Alex Chang Llerena (*)


Raúl Allain es un prolífico pensador, ensayista e intelectual peruano que, desde su formación académica universitaria como sociólogo, nos deslumbra con sus acertadas lecturas sobre la realidad política, económica, social, cultural, legal y sanitaria tanto del contexto peruano como el contexto mundial. Todas sus columnas se publican en diversos medios escritos, nacionales y extranjeros, digitales y físicos; en el que destaca sus publicaciones en el diario peruano Expreso, en la revista Lima Gris; entre otros.

“En el umbral del sueño», un texto perteneciente al libro «Alucinaciones» de Oliver Sacks

En 1992 recibí una carta de Robert Utter, un australiano que me había oído hablar por televisión del aura de migraña. Escribió: «Relató usted que algunas personas que sufren migraña ven formas elaboradas ante sus ojos (…) y especuló que podría ser la manifestación de alguna función profunda generadora de estructuras del cerebro». Esto le recordó la experiencia que sufría de manera rutinaria al irse a la cama:

Generalmente ocurre en el momento en que, por la noche, mi cabeza toca la almohada; mis ojos se cierran y… veo imágenes. No me refiero a fotos; lo más habitual

Desde Bologna: Quizás. Poema bilingüe: español, italiano, de Yuleisy Cruz Lezcano

FORSE

Forse un giorno
chiuderò gli occhi
senza averli chiusi.
Li chiuderò per guardarti
come chi non vede,
per trafficare nel tuo viso
e cadere come bacio
sulle tue labbra,
su quel lato della luna
raffigurato sul tuo sorriso.
Un giorno forse un giorno
farò questo viaggio inutile
di ascoltare la tua voce interna,
cercherò di plasmare con i sensi 
un itinerario   
dove sciogliere le mani libere
non come ora
ma toccandoti senza toccarti.

Una muestra poética de Zoila Margarita Sánchez

                                      pe(z)punteado

Hacia otras regiones emigra
espuma y cardumen halo boreal
verde pálido se tornan las aletas
ahora no sé si vuelan
sobre el azul del agua
o el azul del cielo de mi boca
Único ojo de piedra fulmina
se exilia entre acuarela y pared
donde permanecerá inerte

II

Sin retorno sin anzuelo
dilata la curva que cierra el agua
Resquicio incilia devenir
¿ojo o pez?

ENTRADA DESTACADA

"Entrevistas y reportajes" en el mundo de las letras y las artes escénicas

Esta selección de entrevistas y reportajes realizados por Juan Carlos Vásquez para diversos medios y revistas, reúne a una amplia variedad ...