La comunidad Wabi Sabi se desarrolla para clarificar los géneros literarios japoneses, el respeto a la cultura y entender su integralidad. Posterior volver a nuestras raíces Iberoamericanas, a mirar a nuestros pueblos originarios; y, a apropiarnos de nuestras letras y avanzar. El término Wabi Sabi es ambiguo. Se compone de dos kanjis. Se podría traducir al español como la "imperfección de la vida". En la Comunidad todo es posible que pueda pasar. SG. Chacon.
- Inicio
- Entrevistas
- Narrativa
- Microrrelatos
- Poesía
- Ensayos
- Artículos
- Reseñas
- Autores
- Literatura por países
- Mapa del sitio
- Archivo & Descargas
- Dossier #1 – EPUB
- Dossier #2 – EPUB
- Dossier #3 – EPUB
- Catalogo de revistas
- Outsiders
- Pandemónium
- Fotoreportaje
- Música
- Traducciones
- English Corner
- Colaboraciones
- Quiénes somos
- El Manifiesto
- *Webmaster»
Mostrando entradas con la etiqueta Wabi Sabi. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Wabi Sabi. Mostrar todas las entradas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
ENTRADA DESTACADA
"Susana Medina y su visión de la literatura: una reflexión sobre el trauma, el sonido y la ironía". Por Juan Carlos Vásquez
“Estoy escribiendo sobre el azar, el caos, el silencio, el sonido, el trauma, las sombras, sobre convertirse en un ciborg”. N...
