Como me enamoré de los viejos cantantes de tango¿Quién de nosotros no ha perdido másde lo que podía perder? ¿Quién no ha malgastadolo suficiente por tres vidas comunes y corrientes?Evitamos contar los amaneceres tristes,los autoengaños, las horas largas dejadas en el esperar.Cuando se achica el camino que enfrentamos,
Poemas de Douglas K. Currier desde Pennsylvania, parte de su obra inédita "Vida prestada"
Francisco Antonio Ruiz Caballero: "Advertencia Barroca al Presidente de Francia” y “Anuncios de la tele
En "Advertencia Barroca al Presidente de Francia", se despliega una reflexión sobre la autenticidad y la copia a través de la comparación de un cuadro original y su réplica. Este relato invita a discernir entre lo genuino y lo falso mientras se exploran matices de soberbia y malicia. Por otro lado, "Anuncios de la tele" nos sumerge en un viaje surrealista a través de la mente del autor, quien enfrenta obstáculos en la búsqueda de diamantes literarios en una mina. Esta narrativa culmina en una lucha interna entre la aspiración y la cordura.
Dino Masiero Sauber: Lo onírico envuelve las escenas y el absurdo son los protagonistas
Dino Masiero Sauber es un artista argentino nacido en Santa Fé. Egresó de la Escuela Superior de Bellas Artes de la Universidad Nacional de Córdoba, obteniendo títulos en Pintura y Escultura. Ha participado en numerosas exposiciones individuales y colectivas, así como en concursos y salones de arte locales, provinciales, nacionales e internacionales, donde ha recibido premios y menciones. Su obra abarca diversas disciplinas artísticas como dibujo, pintura, escultura, diseño, música y poesía.
Poema escrito para el Festival Internacional de la Poesía de Tozeur, Tunisia.Tozeur International Festival of Poetry - Yuleisy Cruz Lezcano
MI FE(La mia fede)Tengo fe en el amorque sabe esperary encuentra voz en el silencio.Por minutos eternosde oscuridadyo sola en la nochecon el sabor de estrellaspintado en el rostro,he llevado la esperanzaa las sombras oscurasde cielo en cielo.Con inocencia puraahora abro la alas, inicio el vuelomontaña abajocomo una fuente que fluye
Desde Cornellá: "Thelema", un relato del escritor y guionista Iván Humanes
En esta historia, seguimos los pasos de un autor que se enfrenta a la presión de escribir su segunda novela después de un relativo fracaso con su primer libro. Con dificultad para concentrarse, encuentra un diario oculto en la mesita de noche de su esposa, titulado "Thelema". A medida que profundiza en el contenido del diario y descubre referencias a esta misteriosa palabra, se sumerge en un mundo de teorías y filosofías ocultas. La historia se desarrolla entre la obsesión del escritor por la
Reseña del libro "Tra Valchiusella e Messico in giro per l'Olivetti" de Meuccio Bertarione
“Tra Valchiusella e Messico in giro per l'Olivetti” de Meuccio Bertarione, es la sensacional y aventurera narración del tema poético del viaje, entendido como metáfora de la vida, en busca del vagar fortuito e insólito en la lealtad emocional de afectos fraternos y duraderos. El protagonista recuerda la promesa que hizo cuando era niño, cuando su familia recibe una carta con la noticia de la desaparición de su tío Pietro en México. El compromiso sincero y sentido de traer los restos mortales a la ciudad de Vico, en Valchiusella, es el motivo convincente de una trama que se inspira sentimentalmente en
Desde Madrid: Veintitrés de diciembre, un relato de Carlos Montuenga - Vuelvo a contemplar la calle
No era un tiempo que transcurriera, ni que se se apresurara, ni que saltara. Era un tiempo que descansaba en sí mismo.(Ernst Jünger. Visita a Godenholm).
Ya anocheció. Hace un momento se oía aún música, risas y voces infantiles en el jardín vecino, junto a los arbustos de la cerca; luego cesó la música y las voces se fueron alejando poco a poco. Todo ha vuelto a quedar en silencio.
"Soliloquio cotidiano", un microrrelato de Roberto Garcés Marrero
Voy cortando las fresas para ponerlas en el yogurt. Sin azúcar, claro. La vanidad manda.
Dios, en Cuba ni azúcar hay… y una barra de pan está a ochenta pesos, si la encuentras. Suspiro. Algo ácido sale de mis ojos.
Unas gotas de fresa me salpicaron el rostro, seguro.
Pienso en todas las veces que me han dicho egoísta…
Uf, casi me corto el dedo. Siempre sangro con el filo de estos pensamientos.
Yo solo quería vivir: allá no podía. Pero, ¿puedo ahora?
"Y me vale pico", un poema del autor napolitano Giacomo Perna - Con tu abstinencia y tus delirios
– soy la persona – le dije yo
– pero qué persona
– soy la persona – le confirmé
y el problema
el problema
pero vale pico
es el humo que apesta
pero vale pico
"Este año nos mudaremos", un relato de Edinson Martínez - El entrechoque metálico de un juego
La noche anterior había llovido con tanta fuerza, que todavía el agua seguía corriendo por las calles, acumulándose en charcos y fangales luego que la tierra seca de la estación recién culminada ya no podía absorberla más con la misma voracidad de los primeros días del invierno. En mayo, de pronto, tras la calma encendida de un cielo luminoso colmado de colosales nubes blancas, una tempestad atolondrada sin que antes se le vislumbrara, podía precipitarse en cuestión de minutos, a veces en segundos, desde cualquiera de los puntos cardinales, acoquinando con
"Reseña del poemario: 'Doble acento para un naufragio' de Yuleisy Cruz Lezcano, Premio María Calle Bajo"
La colección de poemas presenta una exploración profunda de la memoria, la pérdida, la esperanza y la fragilidad humana. El título, "Doble acento para un naufragio", de Yuleisy Cruz Lezcano, traducido al portugués por Carlos Ramos, evoca imágenes de lucha y resistencia, mientras que los versos revelan una búsqueda constante de significado en medio de la incertidumbre y el paso del tiempo.
En "Analogía", la autora reflexiona sobre la efímera belleza de la vida y la devastación causada por la indiferencia humana. La comparación entre un cristal de nieve y las vidas perdidas por la violencia revela una sensibilidad aguda hacia la humanidad y sus tragedias.