Desde Italia: un poema de Emanuele Martinuzzi, en traducción de Yuleisy Cruz Lezcano

Alba longa

Fino a quando un gracile verso salperà dal cuore
di queste colline maree, incagliate nel non essere
sogno dalle stesse verdi lontananze che le incidono,
non saremo una fine.

Nessuna alba ha attecchito tra queste terre in piena
di ricordi, nubi come vertebre ne hanno sorretto
il peso continuo di cieli assenti, senza riposo,
senza nessuna ragione se non la morte.

È come un filo sottile l’attesa che cuce tra loro
passanti di nebbia in città future, guance
di notturni che si coricano nell’altra metà della neve
come un bisbiglio, un’eresia.

Perché l’anima è una piazza deserta
in cui i linguaggi delle ombre intonano
litanie in fuga, è un petalo di sabbia
che non vede se non la sostanza dell’acqua.

 


Largo amanecer

Hasta que un ligero verso navegue desde el corazón
de estas colinas de marea, obstinadas en no ser sueño
por las mismas lejanías verdes que las afectan,
no seremos un fin.

Ningún amanecer ha echado raíces entre estas tierras llenas
de recuerdos, nubes como vértebras han soportado
el peso de cielos ausentes, sin descanso,
sin otra razón que la muerte.

Esperar es como un delgado hilo que cose
transeúntes de niebla en ciudades futuras, mejillas
de gente nocturna que se acuesta al otro lado de la nieve
como un susurro, una herejía.

Porque el alma es una plaza desierta
donde los lenguajes de las sombras
cantan letanías en fuga, es un pétalo de arena
que sólo ve el principio del agua.




EMANUELE MARTINUZZI (Prato, Toscana, 1981). Filósofo y poeta italiano. Graduado en filosofía en la Universidad de Florencia. Desde los doce años se ha dedicado a la poesía, y escribe críticas teatrales para Teatrionline – il Portale del Teatro Italiano. Poemarios publicados: L’oltre quotidiano – liriche d’amore (Carmignani ediciones, 2015); Di grazia cronica – elegie sul tempo (Carmignani ediciones, 2016); Spiragli (Ensemble, 2018); Storie incompiute (Porto Seguro, 2019), Notturna gloria (Robin ediciones, 2021); L’idioma del sale (Nulla Die, 2022). Galardonado con el Premio Nacional de Literatura Andronicus Tree, el Premio Internacional Literario y Artístico Giglio Blu de Florencia y el Premio del Poesía del Concurso Internacional de Literatura Ciudad de Pontremoli. Participó en el proyecto “Parole di pietra” donde uno de sus poemas fue tallado en pietra serena y publicado en exhibición permanente en el área de Sambuca Pistoiese junto con los de numerosos artistas. Curador del blog de poesía http://andthepoetry.blogspot.it/



Ilustración: la imagen de portada ha sido remitida por la autora de la obra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario