Sobre Khayam, Para Khayam
No bebas,
No bebas,
No bebas -
Por los enfermos -
Por mí. Con lágrimas de vid,
Mis huesos enfriados
No dejes que se calienten. Es el octavo siglo,
Que estoy bebiendo
Del fondo de una jarra.
Para mí, -Yo soy -¡De un trago,De un trago,De un trago!
El tiempo ha pasadoDe mi aventura,Sin dolor de la ilusión de la felicidad.Sin esperar recompensas,Sin esperar elogios,En la lucha por la supervivencia.
Vivo lejos de la vida,Como si el cielo y la tierra.¡Saludo al sol!Yo -Sombra, -¡Que me lleva!
No hay guerra-Sí, el aullido del tifónsobre las rocas que se han enfriado.No hay galopes-Sí, un enjambre de abejas,en las crines del caballo que correLa muerte no tiene pasado,existe la fría mirada en los ojos.La vida no tiene futuro-Tiene cartuchos-hierro,acero.
Los versos no se escriben- sucedenLos versos no se escriben-Son dictados desde las alturas.Los versos no nacen-hay que esperarlosen las lágrimas del silencio.Los versos no pueden hablarel lenguaje del fuego y del hielo.Los versos estallarán como un desastre,Para responderle a la muerte: ¡No!Para responderle a la vida: ¡Sí!
Gulrukhsor Safieva nació en 1947 en la aldea de Yahch, en el distrito de Komsomolobad, Tayikistán. Hija de campesinos, quedó huérfana a temprana edad. En 1968, se graduó en filología por la Universidad Tajik en Dushanbe. Es poeta, escritora, dramaturga, letrista, cantante y traductora. Ha trabajado en el periodismo, siendo editora en jefe de varias revistas y diarios. Ocupó el cargo de presidenta de la Unión de Periodistas, secretaria de la Unión de Escritores de Tayikistán, presidenta del Fondo Internacional de Cultura de Tayikistán, y fue diputada en el Supremo Soviet de la Unión Soviética (1989-1991) y miembro de la Unión de Escritores de la Unión Soviética. También forma parte de la Unión de Escritores de Asia y África. Ha sido nombrada poeta laureada de Tayikistán y ha recibido varios premios, como el Premio Americano de Khamet en 1994, el Premio Komsomol en 1978 y el Premio Komsomol de Tayikistán en 1976. Su obra ha sido traducida a varios idiomas, incluyendo los de los países de la ex Unión Soviética. Ha escrito una novela sobre la vida de las mujeres en Asia Central y publicó un ensayo en Irán sobre las Rubaiatas de Omar Khayam. Además, ha llevado a cabo una investigación significativa sobre el folklore del Valle de Karategin. Actualmente, preside la Academia Internacional de Cultura Euroasiática, la Academia Mundial de Poesía y el PEN Club de Tayikistán. También es miembro de la Unión de Escritores de Moscú, del PEN Internacional en Moscú y del Fondo de Literatura Internacional.
No hay comentarios:
Publicar un comentario