Desde Italia: una muestra poética de Yuleisy Cruz Lezcano

Héroe de oscuras batallas

De la metáfora se levanta 
la Génesis de alas, 
hombre que sale desde el fondo, 
héroe del camino con pensar profundo, 
respiro de sangre que muriendo exhala 
mares de noches espectrales. 
Desde los huesos de héroes singulares, 
pulsa un hombre que es humano, 
libertador de un eco lejano, 
voz que rompe, firme en el coro,
hace de la bondad tesoro, 
sin tiempo para levantar medallas, 
con grito de guerra sonoro
muere en oscuras batallas. 
****


Derrumbe

Estoy por…
¡No, no lo hago!
Antes tengo que sacudir la inercia,
borrar el sonido de las sombras,
escapar del miedo vertical que amenaza
la dirección de los vientos que juegan
con las nubes grises…
solo después podré deshilar mi voz,
desprenderme de la palabra,
caer en el rumbo de los desprendimientos
y flotar en la cama de los demonios…
Ahora estoy por…
¡Desisto!
Me tengo este cuerpo 
donde crece el vacío.
El cuerpo no me interroga,
escribe para respirar y obedece
con la carne que brilla
con el mismo temor que la oscurece.
Estoy por..  
Sí, cambio el jardín por un laberinto
y devuelvo la carne y el instinto
para arrastrar la cruz y silenciar la mente,
en una caída sin otra muerte
que mi misma muerte.
*****


La tierra de versos

Hay quién muere 
sin describir sus desventuras. 
Entre los pies mordidos 
por los caminos
y los pájaros flotantes en la memoria, 
la emigración es la historia 
de plumas revueltas en ajeno plumaje, 
de un dolor de venas 
atravesadas por el viaje, 
iniciado desde una orilla náufraga
donde duele la tierra. 
Con la emigración, el hombre, 
escapa del paisaje conocido
y con dolor hundido
busca árboles semejantes 
a aquellos de los cuales 
ha negado los frutos, 
como también niega otras voces
de recuerdos que luchan
contra las palabras 
abiertas al viento que sopla, 
inventando recuerdos 
de un mundo distinto. 
Salvarse, salvar lo salvable, 
es un instinto. 
El hombre puede huir
por miseria, falta de libertad y guerra
y con retóricas alas de Ícaro
puede dejar su tierra
que gasta la carne de los sueños. 
El viaje acompaña, con esperanza, 
la sed de lejanía,
poco a poco quita la voz 
al cuerpo enfermo de nostalgia 
y se deja de llorar 
el barquito de papel. 
El hombre cansado de ver 
como las fronteras, las aguas y las barreras
separan la memoria de la patria, 
construye en la tierra extraña
una nueva sonrisa. 
La emigración obliga los ojos
a no mirar la puerta 
por donde se sale, 
a convivir con mercados de ausencia, 
esperando que el vacío en los bolsillos
alcance para adquirir 
un trozo de esperanza.  
****


Soy alma

Llego desnuda,
no tengo nada que esconder
y no tengo donde esconderlo
en este viaje loco sin nombre,
incompleto solo en la carne
que me desconoce 
como alma y censura
esa parte de mí que no soy yo,
ese vicio de los insomnios que salen
con el vuelo del pájaro que aletea
sobre la isla de cuerpo que zozobra 
en el mar de la mente que llora 
el alma desnuda que va
donde el agua empuja
sus infinitos manantiales.
*****


Naufragio

Soy una mujer 
que no ha estado nunca en París,
que no tuvo amores de nostalgias
vividas sólo en la lírica ficción de la pluma,
en la mapa del náufrago que lleva dentro
horizontes de un desconocido puerto.
Soy una mujer que viaja
con una isla de recuerdos a sus espaldas,
acompañada de la voz de mis pasos
parte de mí se va
mientras la otra mitad 
está por llegar
y partir otra vez
para descubrir la maldición del estanque.
Nunca estoy donde quiero.
*****


Yuleisy Cruz Lezcano 
País: Italia
Laurea en biología y licenciatura en enfermería
Correo elétronico Yulicruzlezcano2@gmail.com

Libro de relatos breves, poesía y branos poéticos de próxima publicación con el título "L'infanzia dell'erba".


ILUSTRACIONES: La imágen ha sido remitida por la autora de la obra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario